AHAVAT HADASAH |
L’amour d’Hadassah L’amour d’Hadassah est dans mon cœur, Il est attaché à mon cœur, Quant à moi, sur un sol étranger, mes pas, Sur un sol étranger, mes pas résonnent. Si seulement c’était possible, je monterai, Je monterai, je m’unirai Aux portes de Sion qui sont, Qui sont louées. Des généreuses prières du matin et du soir, De leur générosité, je me souviendrai. Mon cœur et ma pensée exultent, Exultent de joie. L’amour de mon unique pour la bonté, Pour la bonté vers la lumière. Béni soi celui qui donne un salaire, Un salaire à chaque travailleur. La paix comme un fleuve sur ma communauté, Sur ma communauté coulera, Sur les vieillards mais aussi les jeunes gens, Les jeunes gens et tous ceux qui travaillent. L’amour d’Hadassah est dans mon cœur, Il est attaché à mon cœur, Quant à moi, sur un sol étranger, mes pas, Sur un sol étranger, mes pas résonnent. |
Ahavat Hadassa Ahavat Hadassa al levavi al levavi niksherah va'ani betoch golah pe'amaye golah pe'amaye tzolelim. Lu yesh reshut e'eleh e'eleh et'chabrah toch sh'arei tzion asher hem asher hem nihlalim. Shacharit ve'aravit bat nedivim bat nedivim ezkerah libi vere'ayoni berinah berinah tzohalim. Ahavat yechidati letuv letuv el neharah baruch she'hu noten sachar sachar lechol hapo'alim. Shalom kenahar le'adti le'adti yinharah zaken vegam bachur vechol bachur vechol haholelim. Ahavat Hadassa al levavi al levavi niksherah ve'ani betoch golah pe'ami golah pe'ami tzolelim. |
|
Texte : Rabbi Shalom Shabazi - Musique : Folklore yéménite - Chorégraphie : Sturman Rivka - 1953. |